Книга за нобелистката Луиз Глик има първа среща с читатели във Варна
Поетесата и преводач Ангелина Василева представя днес в родния си град Варна своята книга „Луиз Глик - Нобел 2020“. Това ще бъде първата среща на изданието с читатели, каза авторката. Луиз Глик е носителка на Нобелова награда през 2020 година. Има 12 стихосбирки, три от които са излезли на български, обединени в един том от издателство „Да“, уточни Василева. Нейната среща с творчеството на американската поетеса става след получаването на наградата за цялостно творчество, присъдена й за открояващия й се глас, с който превръща индивидуалното в общо. Василева е силно впечатлена от прочетеното и написва първата си книга с литературна критика, в която помества по едно есе за всички 12 стихосбирки на Глик, заедно с цитати от стихотворения, в неин превод. „Казват, че може да се пише от поет за поета, което не знам колко е истинска литературна критика. Нямах авторските права за нейните стихове, но много ми се искаше хората да разберат колко голяма поетеса е Луиз Глик“, каза Василева. Тя сподели, че в творбите си американката пише за тъжните и драматични неща в живота така, че те кара да се чувстваш седнал на разговор с нея. „Някои критикуват тази страна на творчеството й, защото смятат, че занимава читателя с личните си преживявания, но поетесата казва в едно интервю, че може да се пише само за неща, които познаваш, а нейното творчество е универсално, защото споделеното не се случва само на нея“, каза Василева. Тя смята, че колкото и обичайни да са случките от живота, описани в стихове, те ни карат да видим преодоляваната болка и израстването след нея, както и опрощението, което идва когато сме познали гнева преди това. По думите й първите книги на Глик са най-мрачни, а с развитието й все повече се долавя чувство за хумор. При една от по-късните й творби например развеждащи се съпрузи спорят за това при кого да остане кучето, за бъде гледано по-добре. Последната й стихосбирка не е преведена, а Василева я намира за много стойностна. Казва, че ако навсякъде другаде поетесата разглежда страданието да бъдеш човешко същество в различни аспекти, там в центъра на вниманието й е мъката на твореца. Луиз Глик си отиде от света на 13 октомври тази година. Представянето на книгата за нея във Варна е било предвидено по повод 80-годишнината й, но сега ще бъде посмъртно, каза авторката. Ангелина Василева е завършила Английска филология, преподавала е в Нов български университет и 33-та Езикова гимназия в София. Преводач е от английски на български на различна литература, основно художествена. Има над 20 заглавия, сред които том от биографията на Чърчил и книгата „Скиталецът“ на Уистън Хю Одън, която излиза преди четири години с помощта на нейни съученици, които плащат авторските права. Василева смята това за трогателен жест към българската общественост. Изданието представя за първи път поета на български език и съдържа негови стихотворения и две есета. Василева признава, че преводът на поезия е голямо предизвикателство и е дълъг период на влюбване в автора, работа върху него и шанс да бъде отпечатан. Ангелина Василева е и поетеса, автор на пет стихосбирки, в момента подготвя нова книга. Пише статии за онлайн издания. Живее в София, където от 2009 г. организира съвместно със София Филипова „Софийски есенен салон за поезия“.
|
![]()
Литературен обзор
Мечти, битки и смелост
В свят, където всеки ден е изпитание за личната и професионалната идентичност, романът "Малки движения" на Лорън Мороу ни въвежда в дълбоките пластове на човешката душа, където мечтите и реалността често се сблъскват по непредсказуем начин. Тази книга, част от ...
Ангелина Липчева
|
![]()
Литературен обзор
Томас Ман и културната криза на европейската цивилизация
Томас Ман, един от най-великите немски писатели на XX век, създава в своята новела "Мъртвият във Венеция" една дълбока и многопластова метафора за вътрешната борба между реда и хаоса, между разума и инстинкта. В тази кратка, но силно наситена със символика и к ...
Валери Генков
|
![]()
Величието на Гетсби оживява на сцената
Добрина Маркова
|
![]()
Литературен обзор
Калиостро и символиката
Издание за италианския магьосник и алхимик Александро Конте ди Калистро, по-известен като Калиостро, разглежда неговата екзотична масонска система и философските му възгледи. В творбата "Мистерията на Калиостро и египетската система" на Карло Джентиле се анали ...
Ангелина Липчева
|
Литературен
бюлетин |
![]() |
Включително напомняния
за предстоящи събития |
Абонирайте се |
![]() |
![]() ![]()
Литературен обзор
Мечти, битки и смелост
В свят, където всеки ден е изпитание за личната и професионалната идентичност, романът "Малки движения" на Лорън Мороу ни въвежда в дълбоките пластове на човешката душа, където мечтите и реалността често се сблъскват по непредсказуем начин. Тази книга, част от ...
Ангелина Липчева
|
![]() ![]()
Литературен обзор
Томас Ман и културната криза на европейската цивилизация
Томас Ман, един от най-великите немски писатели на XX век, създава в своята новела "Мъртвият във Венеция" една дълбока и многопластова метафора за вътрешната борба между реда и хаоса, между разума и инстинкта. В тази кратка, но силно наситена със символика и к ...
Валери Генков
|
![]()
На бюрото
Емилия Радева - едно добро представление
Ангелина Липчева
|
Експресивно
Крилати многоточия: Вдъхновение и размисъл в сърцето на поезията
Валери Генков
|
В свят, където думите често остават недоизказани, поетичната книга „Крилати многоточия“ на Дима Кисьова идва като свеж въздух. Тя не е просто сборник със стихове, а израз на дълбоки емоции и размисли, скрити зад многоточията, които символизират недоизказаното. Тези малки знаци стават мост между авторката и читателя, поканвайки ги да допълнят историята със своите мисли и чувства.
Кисьо ...
|
![]() ![]()
Авторът и перото
Райхстагът – символ на Германия
Ангелина Липчева
|
16:13 ч. / 24.10.2023
Автор: Ангелина Липчева
|
Прочетена 3526 |
![]() |
Поетесата и преводач Ангелина Василева представя днес в родния си град Варна своята книга „Луиз Глик - Нобел 2020“. Това ще бъде първата среща на изданието с читатели, каза авторката.
Луиз Глик е носителка на Нобелова награда през 2020 година. Има 12 стихосбирки, три от които са излезли на български, обединени в един том от издателство „Да“, уточни Василева. Нейната среща с творчеството на американската поетеса става след получаването на наградата за цялостно творчество, присъдена й за открояващия й се глас, с който превръща индивидуалното в общо. Василева е силно впечатлена от прочетеното и написва първата си книга с литературна критика, в която помества по едно есе за всички 12 стихосбирки на Глик, заедно с цитати от стихотворения, в неин превод.
„Казват, че може да се пише от поет за поета, което не знам колко е истинска литературна критика. Нямах авторските права за нейните стихове, но много ми се искаше хората да разберат колко голяма поетеса е Луиз Глик“, каза Василева. Тя сподели, че в творбите си американката пише за тъжните и драматични неща в живота така, че те кара да се чувстваш седнал на разговор с нея. „Някои критикуват тази страна на творчеството й, защото смятат, че занимава читателя с личните си преживявания, но поетесата казва в едно интервю, че може да се пише само за неща, които познаваш, а нейното творчество е универсално, защото споделеното не се случва само на нея“, каза Василева.
Тя смята, че колкото и обичайни да са случките от живота, описани в стихове, те ни карат да видим преодоляваната болка и израстването след нея, както и опрощението, което идва когато сме познали гнева преди това. По думите й първите книги на Глик са най-мрачни, а с развитието й все повече се долавя чувство за хумор. При една от по-късните й творби например развеждащи се съпрузи спорят за това при кого да остане кучето, за бъде гледано по-добре.
Последната й стихосбирка не е преведена, а Василева я намира за много стойностна. Казва, че ако навсякъде другаде поетесата разглежда страданието да бъдеш човешко същество в различни аспекти, там в центъра на вниманието й е мъката на твореца. Луиз Глик си отиде от света на 13 октомври тази година. Представянето на книгата за нея във Варна е било предвидено по повод 80-годишнината й, но сега ще бъде посмъртно, каза авторката.
Ангелина Василева е завършила Английска филология, преподавала е в Нов български университет и 33-та Езикова гимназия в София. Преводач е от английски на български на различна литература, основно художествена. Има над 20 заглавия, сред които том от биографията на Чърчил и книгата „Скиталецът“ на Уистън Хю Одън, която излиза преди четири години с помощта на нейни съученици, които плащат авторските права. Василева смята това за трогателен жест към българската общественост. Изданието представя за първи път поета на български език и съдържа негови стихотворения и две есета. Василева признава, че преводът на поезия е голямо предизвикателство и е дълъг период на влюбване в автора, работа върху него и шанс да бъде отпечатан.
Ангелина Василева е и поетеса, автор на пет стихосбирки, в момента подготвя нова книга. Пише статии за онлайн издания. Живее в София, където от 2009 г. организира съвместно със София Филипова „Софийски есенен салон за поезия“.
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите на Literans Плюс
с всички предимства на цифровият достъп.
|
![]() |
Запознайте се с дигиталният Literans
Литературни пътеки
Посоката е да надхвърлиме обикновенната витрина от новини и да създадем цифрово пространство, където събитията, новините и своевременното представяне да бъдат услуга на общността. Подобно на всяко пътуване, събираме историята в нашата библиотека, за да имате възможност да се върнете отново, чрез историческия ни архив.
Научете повече
|
![]() |
Читателски поглед
Връзката с дивите създания ни учи на себеосъзнаване
В света на литературата за взаимоотношенията между човек и диво животно, всеки автор сякаш открива нови измерения на себе си и на природата около нас. В книгата "We Should All Be Birds" от авторката, която поради здравословни причини е диктувала частите на ...
|
Избрано
От Мъгла на юг до Луна на север
Писателят от Република Северна Македония Виктор Петрески ще представи дебютния си роман „От Мъгла на юг до Луна на север" в Ловеч, съобщи председателят Жанина Илиева.
Романът разказва за съдбата на едно бедно момче, което порасва и става ключова фигура ...
|
![]()
Трансформация чрез думи: новият роман на Наталия Делева
|
Ако сте поропуснали
Истории по стъпките на миналото в сърцето на града
Тази седмица в Стара Загора ще се проведат два безплатни градски тура като част от инициативата „Стара Загора – неразказани истории по правите улици“. Те ще предложат на жителите и гостите на града възможност да се потопят в богатата му ...
|
![]() ![]() ![]() ![]() |
![]() |
Сутришният бюлетин на Literans. Най-важните новини за деня, които да четете на закуска.
|
![]() |
Вечерният бюлетин на Literans. Най-важното от деня за четене при завръщането у дома.
|
Литеранс Плюс
![]()
Пълния архив е на разположение на абонатите
Абонирайте се
Включва:
![]() ![]() ![]() |
Не изполваме интернет бисквитки. Не събираме лични данни и не споделяме такива с трети страни. Не прилагаме проследяващи или наблюдаващи маркетингови/рекламни системи.
Издател Literaturabteilung / DRF Deutschland. Публикуваното съдържание, текст, снимки и графики е защитено от Германското законодателство за авторско право. |
Общи условия / Потребителско споразумение |
Интелектуална собственост |